¯\_(ツ)_/¯ ¯\_(ツ)_/¯ ¯\_(ツ)_/¯ ШЛОВАРЬ — ЖИВАЯ БАЗА ДАННЫХ РУССКОГО НЕФОРМАЛЬНОГО. 彡° 彡° 彡° 彡° 彡° 彡° 彡° 彡° 彡° 彡° ШЛОВАРЬ ПРИЗВАН СОХРАНИТЬ И ИССЛЕДОВАТЬ РАЗГОВОРНЫЙ РУССКИЙ, КОТОРЫЙ НЕ ОКАЖЕТСЯ В СЛОВАРЯХ. (゜.゜) (゜.゜) (゜.゜) (゜.゜) (゜.゜) (゜.゜) В ШЛОВАРЕ ЕСТЬ МЕСТО ЗУМЕРСКОМУ СЛЕНГУ И БАБУШКИНЫМ ДИАЛЕКТАМ. ᕦ(ò_óˇ)ᕤ ᕦ(ò_óˇ)ᕤ ᕦ(ò_óˇ)ᕤ ШЛОВАРЬ ПОПОЛНЯЕТСЯ ПОСТОЯННО — С ВАШЕЙ ПОМОЩЬЮ. ~(˘▾˘~) ~(˘▾˘~) ~(˘▾˘~) ~(˘▾˘~) ~(˘▾˘~) ~(˘▾˘~) ШЛОВАРЬ СТАРАЕТСЯ БЫТЬ ОКНОМ ДЛЯ ИНОСТРАНЦЕВ В РЕАЛЬНОСТЬ РУССКОЙ УСТНОЙ КУЛЬТУРЫ. ༼ つ ◕_◕ ༽つ ༼ つ ◕_◕ ༽つ ༼ つ ◕_◕ ༽ ШЛОВАРЬ — ОП, ОП, ГОЙДА! _| ̄|○ _| ̄|○ _| ̄|○ КРИНЖ · ВАЙБ · РОФЛ · ИМБА · КРАШ · ЧИЛЛ · ФЛЕКС · ХАЙП · ШИППЕРИТЬ · ТОКСИК · КЭНСЕЛ · РАНДОМ · ГГ · ИЗИШНЫЙ ¯\_(ツ)_/¯ ¯\_(ツ)_/¯ ¯\_(ツ)_/¯ ШЛОВАРЬ — ЖИВАЯ БАЗА ДАННЫХ РУССКОГО НЕФОРМАЛЬНОГО. 彡° 彡° 彡° 彡° 彡° 彡° 彡° 彡° 彡° 彡° ШЛОВАРЬ ПРИЗВАН СОХРАНИТЬ И ИССЛЕДОВАТЬ РАЗГОВОРНЫЙ РУССКИЙ, КОТОРЫЙ НЕ ОКАЖЕТСЯ В СЛОВАРЯХ. (゜.゜) (゜.゜) (゜.゜) (゜.゜) (゜.゜) (゜.゜) В ШЛОВАРЕ ЕСТЬ МЕСТО ЗУМЕРСКОМУ СЛЕНГУ И БАБУШКИНЫМ ДИАЛЕКТАМ. ᕦ(ò_óˇ)ᕤ ᕦ(ò_óˇ)ᕤ ᕦ(ò_óˇ)ᕤ ШЛОВАРЬ ПОПОЛНЯЕТСЯ ПОСТОЯННО — С ВАШЕЙ ПОМОЩЬЮ. ~(˘▾˘~) ~(˘▾˘~) ~(˘▾˘~) ~(˘▾˘~) ~(˘▾˘~) ~(˘▾˘~) ШЛОВАРЬ СТАРАЕТСЯ БЫТЬ ОКНОМ ДЛЯ ИНОСТРАНЦЕВ В РЕАЛЬНОСТЬ РУССКОЙ УСТНОЙ КУЛЬТУРЫ. ༼ つ ◕_◕ ༽つ ༼ つ ◕_◕ ༽つ ༼ つ ◕_◕ ༽ ШЛОВАРЬ — ОП, ОП, ГОЙДА! _| ̄|○ _| ̄|○ _| ̄|○ КРИНЖ · ВАЙБ · РОФЛ · ИМБА · КРАШ · ЧИЛЛ · ФЛЕКС · ХАЙП · ШИППЕРИТЬ · ТОКСИК · КЭНСЕЛ · РАНДОМ · ГГ · ИЗИШНЫЙ
Работа — ШЛОВАРЬ — ШЛОВАРЬ
центральное слово слово (светлее = популярнее) упомянуто в определении общий тег
Женщина, которая торгует сигаретами на улице с рук, перепродавая их по одной.
«У метро стоит цигарка и продаёт сигареты в розницу по повышенной цене. »
медицинская специальность, занимающаяся лечением наркомании и алкоголизма
«Он работает в хронологии при региональной больнице уже десять лет »
врач-нарколог, специалист по лечению зависимостей
«Его пора к хронологу водить, а то совсем запустит »
невнимательно, грубо или без должного мастерства сделанный работа
«Критики раскритиковали его звучание как халявное, хотя в этой грубости была своя прелесть »
делать что-то спустя рукава, без нормального качества и ответственности
«На экзамене нельзя халявить — преподаватель сразу все заметит. »
легкое, простое дело, которое не требует никаких затрат энергии или внимания
«Сегодняшний день прошел на халяву — только одно совещание, остальное время просто сидели. »
Женщина, работающая официанткой в ресторане, баре или кафе.
«Халдейка принесла заказ и сразу же скрылась на кухне. »
Водитель личного автомобиля, нанятый для постоянного обслуживания одного человека или семьи.
«Халдей босса дежурит возле машины с утра до вечера. »
Человек, работающий в кабаке или ресторане и обслуживающий посетителей за столами.
«Халдей прошёл мимо со стопками посуды, еле не рассыпал. »
заниматься чем-то утомительным, требующим больших усилий и отнимающим время
«Весь день трахался с починкой этого компьютера »
Собственное рабочее место в офисе, персональный стол или кабинет сотрудника. Слово используется в корпоративной среде для обозначения закреплённого за работником пространства.
«После реорганизации я остался без собственного стойла и теперь работаю удалённо »
Тянуть с делом, медленно выполнять какую-то работу или поручение.
«Не сиськай, давай уже начинай писать доклад! »
Быть в активной работе, включённым в процесс или готовым к действию. Означает, что человек уже занят делом, на волне, в деле.
«Когда позвал его помочь переехать, он сказал: не волнуйся, я уже в седле. »
тратить время впустую, ничего не делать и не продвигаться к цели
«Перестань ловить рыбу, займись делом уже! »
показывать усердие перед своим начальником, стараться понравиться руководству
«На встречах он постоянно рубится перед директором, чтобы получить повышение. »
добиться расположения, заслужить признание путем угождения или лести
«Весь год он рубанком доставал начальника, чтобы тот его заметил и оценил. »
Бездельник, тот, кто любит ничего не делать и избегает работы.
«Он такой пятак, только лежит на диване и телевизор смотрит. »
скучная, нудная, совсем неинтересная работа или деятельность, которая кажется напрасной тратой времени
«Копировать эти документы — чистый пургён »
Стать совершенно измученным и без сил от работы или нагрузки.
«После трёхчасовой тренировки я припотел и едва ноги волочу. »
Постепенно втягивать кого-то в какую-то работу или обязанности небольшими порциями.
«Шеф потихоньку припахивает меня к уборке офиса после работы. »
← 1 2 3 4 → Женщина , которая торгует сигаретами на улице с рук , перепродавая их по одной .
У метро стоит цигарка и продаёт сигареты в розницу по повышенной цене .
медицинская специальность , занимающаяся лечением наркомании и алкоголизма
Он работает в хронологии при региональной больнице уже десять лет
врач-нарколог , специалист по лечению зависимостей
Его пора к хронологу водить , а то совсем запустит
невнимательно , грубо или без должного мастерства сделанный работа Критики раскритиковали его звучание как халявное , хотя в этой грубости была своя прелесть
делать что-то спустя рукава , без нормального качества и ответственности На экзамене нельзя халявить — преподаватель сразу все заметит .
легкое , простое дело , которое не требует никаких затрат энергии или внимания
Сегодняшний день прошел на халяву — только одно совещание , остальное время просто сидели .
Женщина , работающая официанткой в ресторане , баре или кафе .
Халдейка принесла заказ и сразу же скрылась на кухне .
Водитель личного автомобиля , нанятый для постоянного обслуживания одного человека или семьи .
Халдей босса дежурит возле машины с утра до вечера . Человек , работающий в кабаке или ресторане и обслуживающий посетителей за столами . Халдей прошёл мимо со стопками посуды , еле не рассыпал .
заниматься чем-то утомительным , требующим больших усилий и отнимающим время
Весь день трахался с починкой этого компьютера
Собственное рабочее место в офисе , персональный стол или кабинет сотрудника . Слово используется в корпоративной среде для обозначения закреплённого за работником пространства .
После реорганизации я остался без собственного стойла и теперь работаю удалённо
Тянуть с делом , медленно выполнять какую-то работу или поручение .
Не сиськай , давай уже начинай писать доклад ! Быть в активной работе , включённым в процесс или готовым к действию . Означает , что человек уже занят делом , на волне , в деле . Когда позвал его помочь переехать , он сказал : не волнуйся , я уже в седле .
тратить время впустую , ничего не делать и не продвигаться к цели Перестань ловить рыбу , займись делом уже !
показывать усердие перед своим начальником , стараться понравиться руководству
На встречах он постоянно рубится перед директором , чтобы получить повышение .
добиться расположения , заслужить признание путем угождения или лести
Весь год он рубанком доставал начальника , чтобы тот его заметил и оценил .
Бездельник , тот , кто любит ничего не делать и избегает работы . скучная , нудная , совсем неинтересная работа или деятельность , которая кажется напрасной тратой времени Копировать эти документы — чистый пургён Стать совершенно измученным и без сил от работы или нагрузки .
После трёхчасовой тренировки я припотел и едва ноги волочу .
Постепенно втягивать кого-то в какую-то работу или обязанности небольшими порциями .
Шеф потихоньку припахивает меня к уборке офиса после работы .